• EN
  • РУС

Опрос для инвесторов

Questions concerning NLMK's (hereinafter "the Company") compliance with key recommendations on Corporate Governance /Вопросы о соблюдении ПАО «НЛМК» /далее, Общество/ основных рекомендаций, касающихся Корпоративного управления/

Notes*
When answering questions, please choose one of suggested grades. It is estimated by using five-grade scale (for example, 5 – excellent, 1 - poor). So, it is necessary to mark suitable variant of answer (from 1 to 5) by sign

|Примечание:*
При ответе на вопросы необходимо выбрать один из предложенных вариантов ответа. Оценка производится по пятибалльной шкале (например: 5 баллов – отлично, 1 – неудовлетворительно).
Т.е. необходимо отметить соответствующий вариант ответа (от 1 до 5) знаком |

Would you like to stay anonymous?
/Желаете ли Вы сохранить анонимность?/
Section I. NLMK shareholder rights and equal conditions ensured for all shareholders when exercising their rights
/Раздел I. Права акционеров Общества и равенство условий для акционеров при осуществлении ими своих прав./

1.1. Procedures and deadlines for informing about a General Shareholder Meeting and the materials provided are sufficient to duly prepare for participation in the meeting (http://nlmk.com/investor-relations/shareholder-centre/agm http://nlmk.com/investor-relations/governance/corporate-documents)

/Порядок и сроки сообщения о проведении общего собрания акционеров, а также предоставляемые материалы дают возможность надлежащим образом подготовиться к участию в работе собрания (http://nlmk.com/ru/investor-relations/shareholder-centre/agm http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/corporate-documents)/

*

1.2. NLMK ensures an equal treatment of all shareholders exercising their right to participate in the management of the company (http://nlmk.com/investor-relations/shareholder-centre/agm)

/В Обществе обеспечивается равное отношение ко всем акционерам при реализации ими права на участие в его управлении (http://nlmk.com/ru/investor-relations/shareholder-centre/agm)/

*

1.3.The procedure of determining the amount of dividends and the payout procedure is clear and sufficient (http://nlmk.com/investor-relations/shareholder-centre/dividends)

/Порядок определения размера дивидендов и порядок их выплаты являются понятными и достаточными (http://nlmk.com/ru/investor-relations/shareholder-centre/dividends)/

*

1.4. Company shareholder and investor relations meet expectations (http://nlmk.com/investor-relations/shareholder-centre/agm http://nlmk.com/investor-relations/shareholder-centre/investor-pack)

Система взаимоотношений Общества с акционерами и инвесторами соответствует ожиданиям (http://nlmk.com/ru/investor-relations/shareholder-centre/agm http://nlmk.com/ru/investor-relations/shareholder-centre/investor-pack)

*

1.5. Results of a Shareholder Meeting and the decisions made are communicated sufficiently and in a timely manner (http://nlmk.com/investor-relations/shareholder-centre/agm)

Информирование о результатах проведения собрания акционеров и принятых собранием решениях осуществляется в достаточном объеме и в оптимальные сроки (http://nlmk.com/ru/investor-relations/shareholder-centre/agm)

*

1.6. Company's corporate governance system complies with best practices for public companies (http://nlmk.com/investor-relations/governance/governance-system)

Система корпоративного управления в Обществе соответствует лучшим практикам публичных компаний (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/governance-system)

*
Section II. Board of Directors
/Раздел II. Совет директоров Общества/

2.1. Composition and competencies of the BoD are optimal for the strategic management of the Company (http://nlmk.com/investor-relations/governance/board-of-directors)

/Персональный состав Совета директоров и его компетенция являются оптимальными для осуществления стратегического управления Обществом (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/board)/

*

2.2. BoD requirements contained in the Company's Charter and internal documents are in line with best corporate governance practices (http://nlmk.com/investor-relations/governance/corporate-documents)

/Содержащиеся в Уставе и внутренних документах Общества требования к деятельности Совета директоров соответствуют лучшим практикам корпоративного управления (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/corporate-documents)/

*

2.3. BoD committees are formed and operate, in your mind, in line with the best practices (http://nlmk.com/investor-relations/governance/board-committees)

/Порядок формирования и работы Комитетов при Совете директоров, на ваш взгляд, соответствуют лучшим практикам (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/board-committees)/

*

2.4. The way BoD activities and decisions are communicated meets expectations (http://lipetsk.nlmk.ru/en/investor-relations/information-disclosure/material-facts-and-events)

/Информирование о деятельности Совета директоров и принимаемых им решениях соответствует ожиданиям (http://lipetsk.nlmk.ru/investors/information-disclosure/statements)/

*

2.5. The declared and actual number of independent BoD members is sufficient (http://nlmk.com/investor-relations/governance/directors-independence)

/Декларируемое и фактическое количество независимых членов Совета директоров является достаточным (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/directors-independent)/
*
Section III. Corporate Secretary
/Раздел III. Корпоративный секретарь Общества/

3.1. Functions of the Corporate Secretary ensure efficient interaction with the shareholders and coordination of the Company's actions to protect shareholder rights and interests (http://nlmk.com/investor-relations/governance/corporate-secretary http://nlmk.com/investor-relations/governance/corporate-documents)

/Функционал Корпоративного секретаря позволяет обеспечивать эффективное взаимодействие с акционерами и координацию действий Общества по защите прав и интересов акционеров (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/Corporate-secretary http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/corporate-documents)/

*

3.2. Requirements set out in corporate documents ensure that the Corporate Secretary is sufficiently independent from executive bodies and has the necessary powers to perform his duties (http://nlmk.com/investor-relations/governance/corporate-documents)

/Требования, изложенные в документах Общества, позволяют Корпоративному секретарю обладать достаточной независимостью от исполнительных органов и иметь необходимые полномочия для выполнения поставленных задач (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/corporate-documents)/

*
Section IV. System of remuneration for BoD members, executive bodies and other key Company managers
/Раздел IV. Система вознаграждения членов Совета директоров, исполнительных органов и иных ключевых руководящих работников Общества/

4.1. Level of BoD member remuneration is sufficient for attracting, motivating and retaining individuals with the required competencies and qualification (http://nlmk.com/investor-relations/governance/board-of-directors)

/Уровень выплачиваемого членам Совета директоров вознаграждения достаточен для привлечения, мотивации и удержания лиц, обладающих необходимой для Общества компетенцией и квалификацией (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/board)/

*

4.2. System of BoD member remuneration ensures that the financial interests of the directors and long-term financial interests of the shareholders are aligned (http://nlmk.com/investor-relations/governance/board-of-directors)

/Система вознаграждения членов Совета директоров Общества обеспечивает сближение финансовых интересов директоров с долгосрочными финансовыми интересами акционеров (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/board)/

*
Section V. Risk management and internal control system
/Раздел V. Система управления рисками и внутреннего контроля Общества/

5.1. The Company has an efficient internal control and risk management system (http://nlmk.com/investor-relations/governance/risk-management http://nlmk.com/investor-relations/governance/risk-management http://nlmk.com/investor-relations/governance/audit-and-control

/В Обществе создана эффективная система внутреннего контроля и управления рисками (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/управление-рисками http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/Audit-Internal-control)/

*

5.2. Company's internal audit function (to systematically assess the reliability and efficiency of the risk management system, internal controls and corporate governance practices) meets expectations (http://nlmk.com/investor-relations/governance/audit-and-control)

/Организованная в Обществе функция внутреннего аудита (для систематической оценки надежности и эффективности системы управления рисками, внутреннего контроля и практики корпоративного управления) соответствует ожиданиям (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/Audit-Internal-control)/

*
Section VI. Information disclosure and communication policy
/Раздел VI. Раскрытие информации об Обществе, информационная политика Общества/

6.1. Company's communication policy principles meet investor and shareholder expectations  (http://nlmk.com/investor-relations/regulatory-disclosure http://nlmk.com/investor-relations/governance/corporate-documents)

/Принципы информационной политики в Обществе удовлетворяют ожидания инвесторов и акционеров (http://nlmk.com/ru/investor-relations/regulatory-reports http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/corporate-documents)/

*

6.2. The Company has an efficient shareholder and investor relations service (http://nlmk.com/investor-relations/ir-contacts)

/В обществе действуют эффективные службы по взаимодействию с акционерами и инвесторами (http://nlmk.com/ru/investor-relations/ir-contacts)/

*

6.3. The Company discloses information about its activities regularly, in a sufficient amount and in line with best practices (http://nlmk.com/investor-relations/regulatory-disclosure

/Общество на регулярной основе и в достаточном объеме раскрывает информацию о своей деятельности, раскрытие которой предусмотрено лучшей практикой (http://nlmk.com/ru/investor-relations/regulatory-reports)/

*
Section VII. Significant corporate actions
/Раздел VII. Существенные корпоративные действия Общества/

7.1. Company's current regulations ensure that significant corporate actions (impacting the structure of shareholder capital; the Company's financial standing; investors/shareholders) are exercised fairly (http://nlmk.com/investor-relations/governance/corporate-documents)

/Действующие в Обществе положения обеспечивают осуществление существенных корпоративных событий (влияющих на структуру акционерного капитала, финансовое состояние Общества, на положение инвесторов/акционеров) на справедливых условиях (http://nlmk.com/ru/investor-relations/governance/corporate-documents)/

*

7.2. The Company ensures sufficient disclosure on significant corporate actions (explaining their rationale, context and consequences) (http://nlmk.com/investor-relations/regulatory-disclosure http://lipetsk.nlmk.ru/en/investor-relations/information-disclosure/material-facts-and-events http://lipetsk.nlmk.ru/en/investor-relations/information-disclosure/information-affecting-the-value-of-securities)

/Общество в достаточной мере раскрывает информацию о совершении существенных корпоративных действий (с объяснением причин, условий и последствий совершения таких действий) (http://nlmk.com/ru/investor-relations/regulatory-reports http://lipetsk.nlmk.ru/investors/information-disclosure/statements http://lipetsk.nlmk.ru/investors/information-disclosure/information)/

*